Fábula en Guarani Leo ha ju i​ [Con traducción al Español]

En esta fábula en guaraní titulada «Leo ha Ju’i», exploramos una historia clásica sobre la astucia y la sabiduría entre dos animales, un león y una liebre. A través de este relato, se nos enseña la importancia de la paciencia y la humildad frente a la fuerza bruta. Además, esta fábula viene con traducción al español, para que puedas disfrutar de su enseñanza en tu idioma. ¡Sigue leyendo y adéntrate en el mundo de las lecciones ancestrales del Guaraní!

Leó ha Ju’i

Leo ha ju iPeteî pyharepyte kirirî guasupe, Leó oguata mbeguekatúvo ohóvo peteĩ ka’aguyré. Upeichahágui ohendu ñe’ẽ ryapu tuicha omyangekóva ijapyysa. Leó ojapysaka, ha ndaikatúi oikuaa mba’eichagua mymbáguipa osê pe ayvu vaite, hatâve hyapuva kirirîhape ojave.

Leó oñeha’ã ojepovvy pe ka’aguyre ha máronte ndojuhúi mba’eve pytâitereígui. Upeichahágui ohecha osê ramo pyharevete, peteĩ y ryrûgi pe mymba ha’e oimo’ãkue tuichaite reíha, ha nipora’a peteĩ ju’inte.

Moñemýrya
Iñemgatúva ojapo opa mba’e jajesareko haguã hese.

Fábula traducida al Castellano

Leo y la Liebre

Una mañana soleada, Leo caminaba tranquilamente por el bosque. Al escuchar un sonido muy fuerte, Leo se detuvo y observó, pero no sabía de dónde provenía. Leo pensó y se dio cuenta de que algo grande estaba cerca, lo que le generó mucha curiosidad.

Leo intentó acercarse a la maleza y al bosque para ver mejor, pero pronto vio que no podía ver nada. El ruido lo había confundido.

Leo comenzó a moverse sin encontrar nada, sin saber qué hacer, hasta que de repente algo saltó delante de él.

Moraleja
Lo que más se destaca, no siempre es lo que más impresiona.